polsko » niemiecki

spłodzić [spwodʑitɕ]

spłodzić f. dk. od płodzić

Zobacz też płodzić

płodzić <‑dzi; cz. prz. płódź; f. dk. s‑> [pwodʑitɕ] CZ. cz. przech.

1. płodzić podn. (powodować zapłodnienie):

2. płodzić przen. (tworzyć):

splot <D. ‑u, l.mn. ‑y> [splot] RZ. r.m.

2. splot przen. (zbieg: okoliczności, wydarzeń):

Verkettung r.ż.

3. splot (wzór: materiału):

Bindung r.ż.

I . spłonić <‑ni> [spwoɲitɕ] CZ. cz. przech. f. dk. (zarumienić się)

II . spłonić <‑ni> [spwoɲitɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. (zaczerwienić się)

splin <D. ‑u, l.mn. ‑y> RZ. r.m. zwykle lp (przygnębienie)

split <D. ‑u, l.mn. ‑y> [split] RZ. r.m. EKON

splamić [splamitɕ]

splamić f. dk. od plamić

Zobacz też plamić

I . plamić <‑mi> [plamitɕ] CZ. cz. przech.

1. plamić < f. dk. po‑> (brudzić):

2. plamić < f. dk. s‑> (okrywać hańbą):

II . plamić <‑mi> [plamitɕ] CZ. cz. zwr.

1. plamić < f. dk. po‑> (brudzić się):

2. plamić < f. dk. s‑> (okrywać się hańbą):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski