polsko » niemiecki

wyzwanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [vɨzvaɲe] RZ. r.n. podn.

wyzwolenie <D. ‑ia, bez l.mn. > [vɨzvoleɲe] RZ. r.n.

wydalanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [vɨdalaɲe] RZ. r.n. BIOL.

wyzwoleniec <D. ‑eńca, l.mn. ‑eńcy> [vɨzvoleɲets] RZ. r.m. HIST.

I . wyzwalać <‑la; f. dk. wyzwolić> [vɨzvalatɕ] CZ. cz. przech.

1. wyzwalać (uwalniać):

2. wyzwalać (wydobywać):

II . wyzwalać <‑la; f. dk. wyzwolić> [vɨzvalatɕ] CZ. cz. zwr.

1. wyzwalać (uwalniać się):

2. wyzwalać (pozbywać się):

wyzwalacz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [vɨzvalatʃ] RZ. r.m.

1. wyzwalacz FOTO:

Auslöser r.m.

2. wyzwalacz LOT.:

Reißleine r.ż.

wyznanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [vɨznaɲe] RZ. r.n. podn.

1. wyznanie (deklaracja: miłości):

Erklärung r.ż.

2. wyznanie (wyjawienie: sekretu):

Offenbarung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski