portugalsko » angielski

abridor <-es> [abriˈdor] RZ. r.m. (instrumento)

abrupto (-a) [aˈbruptu, -a] PRZYM.

I . abrigar <g → gu> [abriˈgar] CZ. cz. przech.

II . abrigar <g → gu> [abriˈgar] CZ. cz. zwr.

abrigar abrigar-se (da chuva):

análogo (-a) [aˈnalugu, -a] PRZYM.

1. análogo (fundado em analogia):

análogo (-a)
ser análogo a a. c.

2. análogo (similar):

análogo (-a)
ser análogo a a. c./alguém

abril [aˈbriw] RZ. r.m.

Zobacz też março

I . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. przech.

2. abrir conta bancária, loja:

3. abrir torneira, o gás:

4. abrir apetite:

5. abrir braços, asas:

6. abrir um buraco:

8. abrir:

9. abrir:

II . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. nieprzech.

1. abrir porta, janela, loja:

2. abrir dia:

3. abrir flor:

4. abrir sinal de trânsito:

III . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. zwr. abrir-se

1. abrir porta, janela:

2. abrir pessoa:

abricó [abriˈko] RZ. r.m.

agogô [agoˈgo] RZ. r.m. MUZ.

gabro [ˈgabɾu] RZ. r.m. GEO.

abranger <g → j> [abrɜ̃ŋˈʒer] CZ. cz. przech.

1. abranger (conter):

2. abranger (alcançar):

abrasivo [abraˈzivu] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский