portugalsko » angielski

aroeira [aroˈejra] RZ. r.ż.

grafite [gɾaˈfiʧi̥] RZ. r.ż.

granito [gɾɜˈnitu] RZ. r.m.

granite bez l.mn.

grosseira PRZYM.

grosseira → grosseiro:

Zobacz też grosseiro

grosseiro (-a) [gɾoˈsejɾu, -a] PRZYM.

2. grosseiro (rude):

grosseiro (-a)

3. grosseiro:

grosseiro (-a) [gɾoˈsejɾu, -a] PRZYM.

2. grosseiro (rude):

grosseiro (-a)

3. grosseiro:

grosseria [gɾoseˈɾia] RZ. r.ż.

1. grosseria (ato):

to be [o do sth] rude

2. grosseria (palavra):

grota [ˈgɾɔta] RZ. r.ż.

grogue [ˈgɾɔgi] PRZYM.

grossa PRZYM.

grossa → grosso:

Zobacz też grosso , grosso

grosso (-a) [ˈgɾosu, ˈgɾɔsa] PRZYM.

1. grosso:

grosso (-a) pele

2. grosso voz:

grosso (-a)

3. grosso (grosseiro):

grosso (-a)
grosso (-a)

II . grosso [ˈgɾosu] PRZYSŁ.

II . grosso [ˈgɾosu] PRZYSŁ.

grotão <-ões> [gɾoˈtɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.m.

grou (grua) [ˈgɾow, ˈgɾua] RZ. r.m. (r.ż.) ZOOL.

groselha [gɾoˈzɛʎa] RZ. r.ż.

1. groselha (fruto):

2. groselha (xarope):

I . grotesco (-a) [gɾoˈtesko, -a] PRZYM.

II . grotesco (-a) [gɾoˈtesko, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

I . grosseirão (-ona) <-ões> [gɾosejˈɾɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] PRZYM.

II . grosseirão (-ona) <-ões> [gɾosejˈɾɜ̃w, -ˈona, -ˈõjs] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский