portugalsko » hiszpański

falho (-a) [ˈfaʎu, -a] PRZYM.

falho → falhado

Zobacz też falhado

falhado (-a) [faˈʎadu, -a] PRZYM.

1. falhado tentativa, plano:

falhado (-a)
fallido(-a)

2. falhado pessoa:

falhado (-a)
fracasado(-a)

falador(a) <-es> [falaˈdor(a)] PRZYM. RZ. r.m.(r.ż.)

falador(a)
hablador(a) r.m. (r.ż.)

falcões [fawˈkõjs] RZ. r.m.

falcões pl de falcão

Zobacz też falcão

falcão <-ões> [fawˈkɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.m.

fanho (-a) [fɜ̃ˈɲu, -a] PRZYM., fanhoso (-a) [fɜ̃ˈɲozu, -ˈɔza] PRZYM.

fanho (-a)
gangoso(-a)

falacioso (-a) [falasiˈozu, -a] PRZYM. (enganador)

I . falar <-es> [faˈlar] RZ. r.m.

IV . falar [faˈlar] CZ. cz. zwr.

falaz <-es> [faˈlas] PRZYM.

falha [ˈfaʎa] RZ. r.ż.

1. falha:

fallo r.m.
defecto r.m.

2. falha (lacuna):

falta r.ż.

3. falha GEO.:

falla r.ż.

falir [faˈʎir]

falir niereg. como abolir CZ. cz. nieprzech. GOSP.:

falta [ˈfawta] RZ. r.ż.

falado (-a) [faˈladu, -a] PRZYM.

falcão <-ões> [fawˈkɜ̃w, -ˈõjs] RZ. r.m.

falhar [faˈʎar] CZ. cz. nieprzech.

falido (-a) [faˈʎidu, -a] PRZYM. GOSP.

II . faltar [fawˈtar] CZ. cz. nieprzech.

miolos [miˈɔlus] RZ. r.m.

miolos l.mn. pot.:

sesos r.m. l.mn.

óculos [ˈɔkulus] RZ. r.m. l.mn.

gafas r.ż. l.mn.
lentes r.m. l.mn. LatAm
anteojos r.m. l.mn. LatAm

famoso (-a) [fɜˈmozu, -ˈɔza] PRZYM.

famoso (-a)
famoso(-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português