portugalsko » niemiecki

grosso RZ. r.m.

grosseiro (-a) PRZYM.

2. grosseiro (ordinário):

grosseiro (-a)
grosseiro (-a)

3. grosseiro:

grosseiro (-a) (objeto)
grosseiro (-a) (pano)

grosa RZ. r.ż.

1. grosa (doze dúzias):

Gros r.n.

2. grosa (lima):

Raspel r.ż.

grossa PRZYM.

grossa f de grosso:

Zobacz też grosso , grosso

grosso (-a) PRZYM.

1. grosso:

grosso (-a) (objeto)
grosso (-a) (líquido)

2. grosso (voz):

grosso (-a)

3. grosso (grosseiro):

grosso (-a)
grosso (-a)

4. grosso pot.! (embriagado):

grosso (-a)

grosso RZ. r.m.

grossura RZ. r.ż.

1. grossura (espessura):

Dicke r.ż.
Stärke r.ż.

2. grossura (corpulência):

Beleibtheit r.ż.
Korpulenz r.ż.

3. grossura Braz → grosseria:

grotesco (-a) PRZYM.

I . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> RZ. r.m. (r.ż.)

grosseirão (-ona)
Flegel r.m.
grosseirão (-ona)
Rüpel r.m.

II . grosseirão (-ona) <-ões, -onas> PRZYM.

profano (-a) PRZYM.

profeta (profetisa) RZ. r.m. (r.ż.)

Prophet(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português