portugalsko » niemiecki

touro RZ. r.m.

Stier r.m.

tenro (-a) <-es> PRZYM.

1. tenro (alimento):

tenro (-a)
tenro (-a)

2. tenro (pessoa):

tenro (-a)

tesouro RZ. r.m.

seguro RZ. r.m.

2. seguro (segurança):

Sicherheit r.ż.

teatro RZ. r.m.

1. teatro (arte, edifício):

Theater r.n.

2. teatro (de acontecimento):

Schauplatz r.m.

apuro RZ. r.m.

1. apuro GOSP.:

Einnahme r.ż.

2. apuro (requinte):

Verfeinerung r.ż.

3. apuro (esmero):

Sorgfalt r.ż.

couro RZ. r.m.

1. couro (de animal):

Tierhaut r.ż.

2. couro (trabalhado):

Leder r.n.

3. couro (de pessoa):

Haut r.ż.
Kopfhaut r.ż.

I . louro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

louro (-a)
Blonder r.m.
louro (-a)
Blonde r.ż.
louro (-a)
Blondine r.ż.

II . louro (-a) PRZYM. (pessoa, cabelo)

louro (-a)

Douro RZ. r.m.

Douro r.m.

I . mouro (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

mouro (-a)
Maure(Maurin) r.m. (r.ż.)

II . mouro (-a) PRZYM.

Touro RZ. r.m. (Zodíaco)

Stier r.m.

besouro RZ. r.m. ZOOL.

estouro RZ. r.m.

1. estouro (estrondo):

Knall r.m.
Krach r.m.

2. estouro pot. (acidente):

Unfall r.m.

pelouro RZ. r.m. Port

tempero RZ. r.m. GASTR.

tesoiro RZ. r.m.

tesoiro → tesouro:

Zobacz też tesouro

tesouro RZ. r.m.

teutono, -a r.m. i r.ż.
Teutone, -in r.m. i r.ż.
perjuro (pessoa que perjura) r.m. PR.
Meineidige r.m. i r.ż.
perjuro (pessoa que perjura) r.m. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português