portugalsko » niemiecki

amaranto RZ. r.m.

amaciante RZ. r.m. Braz (amaciador)

1. amaciante (de roupas):

2. amaciante (do cabelo):

amaragem RZ. r.ż.

amante RZ. r.m. i r.ż.

Geliebte(r) r.ż.(r.m.)
Liebhaber(in) r.m. (r.ż.)

amarfanhar CZ. cz. przech.

1. amarfanhar (amachucar):

2. amarfanhar (humilhar):

amarração <-ões> RZ. r.ż. pot. Braz

amarrotar CZ. cz. przech. (tecido)

I . emaranhar CZ. cz. przech.

II . emaranhar CZ. cz. zwr.

amarelão RZ. r.m. pot. (infeção: ancilostomíase)

Hakenwürmer r.ż. l.mn.

amarrado (-a) PRZYM. pot. Braz

camarada RZ. r.m. i r.ż.

Kamerad(in) r.m. (r.ż.)
Kumpel r.m.
Genosse(Genossin) r.m. (r.ż.)

amarga PRZYM.

amarga f de amargo:

Zobacz też amargo

amargo (-a) PRZYM. tb. przen.

amargo (-a)

amargo (-a) PRZYM. tb. przen.

amargo (-a)

amarra RZ. r.ż. NAUT.

amarelo [Port ɐmɐˈɾɛlu, Braz amaˈrɛlu] RZ. r.m.

Gelb r.n.

amargar <g → gu> CZ. cz. przech.

1. amargar (tornar amargo):

2. amargar (sofrer):

amargor RZ. r.m.

1. amargor (sabor):

bittere(r) Geschmack r.m.

2. amargor:

Bitterkeit r.ż.
Qual r.ż.

I . amarrar CZ. cz. przech.

2. amarrar Braz (sapatos):

amarrar o bode pot.

II . amarrar CZ. cz. nieprzech. NAUT.

III . amarrar CZ. cz. zwr. amarrar-se

1. amarrar (com corda):

2. amarrar (a ideia):

3. amarrar Braz (a pessoa):

garantia RZ. r.ż.

2. garantia (de um aparelho):

Garantie r.ż.

3. garantia (abonação):

Bürgschaft r.ż.
Garantie r.ż.
Itamaraty r.m. POLIT. Braz fig

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português