portugalsko » niemiecki

I . arrumar CZ. cz. przech.

1. arrumar (casa, quarto):

2. arrumar (guardar):

3. arrumar (voltar a guardar):

4. arrumar (problema, assunto):

5. arrumar (carro):

6. arrumar Braz (emprego):

7. arrumar NAUT.:

II . arrumar CZ. cz. zwr. arrumar-se

1. arrumar slang (casar-se):

arrumar-se

2. arrumar (empregar-se):

arrumar-se

3. arrumar Braz (para sair):

arrumar-se

arrumado (-a) PRZYM.

1. arrumado (casa):

arrumado (-a)

2. arrumado (pessoa):

arrumado (-a)
arrumado (-a)

arrumada PRZYM.

arrumada f de arrumado:

Zobacz też arrumado

arrumado (-a) PRZYM.

1. arrumado (casa):

arrumado (-a)

2. arrumado (pessoa):

arrumado (-a)
arrumado (-a)

arrumação <-ões> RZ. r.ż.

1. arrumação (ação de arrumar):

Aufräumen r.n.

2. arrumação (ordem):

Ordnung r.ż.

3. arrumação (lugar):

arrumador (a) <-es> RZ. r.m. (r.ż.)

arrumos RZ. r.m. l.mn.

I . arrufar CZ. cz. przech.

II . arrufar CZ. cz. zwr. arrufar-se

1. arrufar (ave):

2. arrufar (pessoa):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português