portugalsko » niemiecki

entalhe RZ. r.m.

Kerbe r.ż.

I . entanto PRZYSŁ.

II . entanto SPÓJ.

I . entristecer <c → ç> CZ. cz. przech.

II . entristecer <c → ç> CZ. cz. nieprzech.

entalado (-a) PRZYM.

1. entalado (preso):

entalado (-a)

entaipar CZ. cz. przech.

entalhar CZ. cz. przech.

I . entardecer <-es> RZ. r.m.

II . entardecer <c → ç> CZ. cz. nieprzech.

I . entalar CZ. cz. przech.

II . entalar CZ. cz. zwr.

entalar entalar-se:

entusiasta RZ. r.m. i r.ż.

Enthusiast(in) r.m. (r.ż.)
Begeisterte(r) r.ż.(r.m.)

I . entender [Port ẽtẽˈdeɾ, Braz ı̃jtẽjˈder] RZ. r.m.

II . entender [Port ẽtẽˈdeɾ, Braz ı̃jtẽjˈder] CZ. cz. przech.

1. entender (compreender):

2. entender (uma língua):

3. entender (achar):

III . entender [Port ẽtẽˈdeɾ, Braz ı̃jtẽjˈder] CZ. cz. nieprzech.

2. entender (saber, ter conhecimentos de a.c.):

IV . entender [Port ẽtẽˈdeɾ, Braz ı̃jtẽjˈder] CZ. cz. zwr.

entender entender-se:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português