portugalsko » niemiecki

II . exaltar CZ. cz. zwr.

exaltado (-a) PRZYM.

1. exaltado (excitado):

exaltado (-a)
exaltado (-a)

2. exaltado (irritado):

exaltado (-a)
exaltado (-a)

exaltação <-ões> RZ. r.ż.

1. exaltação (excitação):

Aufregung r.ż.

2. exaltação (irritação):

Erregung r.ż.

3. exaltação (glorificação):

Lobpreisung r.ż.

exalar CZ. cz. przech.

exagero RZ. r.m.

exaurir CZ. cz. przech.

1. exaurir (esgotar):

2. exaurir (esvaziar):

exactidãost. pis. port. RZ. r.ż.

exactidão → exatidão:

Zobacz też exatidão

exatidãost. pis. port. <-ões> RZ. r.ż.

1. exatidão (precisão):

Genauigkeit r.ż.
Exaktheit r.ż.

2. exatidão (de uma conta):

Richtigkeit r.ż.
Exaktheit r.ż.

exagerar CZ. cz. nieprzech.

I . exasperar CZ. cz. przech.

II . exasperar CZ. cz. zwr.

exatidãost. pis. port. <-ões> RZ. r.ż.

1. exatidão (precisão):

Genauigkeit r.ż.
Exaktheit r.ż.

2. exatidão (de uma conta):

Richtigkeit r.ż.
Exaktheit r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português