portugalsko » niemiecki

grosa RZ. r.ż.

1. grosa (doze dúzias):

Gros r.n.

2. grosa (lima):

Raspel r.ż.

I . gozar CZ. cz. przech. (desfrutar)

II . gozar CZ. cz. nieprzech.

1. gozar (divertir-se):

2. gozar (zombar):

3. gozar Braz (atingir o orgasmo):

arrozal <-ais> RZ. r.m.

I . grogue RZ. r.m.

Grog r.m.

II . grogue PRZYM.

1. grogue pot. (bêbado):

2. grogue pot. (esgotado):

grossa PRZYM.

grossa f de grosso:

Zobacz też grosso , grosso

grosso (-a) PRZYM.

1. grosso:

grosso (-a) (objeto)
grosso (-a) (líquido)

2. grosso (voz):

grosso (-a)

3. grosso (grosseiro):

grosso (-a)
grosso (-a)

4. grosso pot.! (embriagado):

grosso (-a)

grosso RZ. r.m.

grosso RZ. r.m.

grave PRZYM.

2. grave (som, voz):

3. grave GRAM. (palavra):

Gravis r.m.

gravar CZ. cz. przech.

3. gravar (na memória):

graça RZ. r.ż.

1. graça (graciosidade):

Grazie r.ż.
Anmut r.ż.

2. graça (piada):

Witz r.m.
tem graça! przen.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português