portugalsko » niemiecki

senil <-is> PRZYM.

desvencilhar CZ. cz. przech., cz. zwr.

desvencilhar → desenvencilhar:

Zobacz też desenvencilhar

I . desenvencilhar CZ. cz. przech. przen.

II . desenvencilhar CZ. cz. zwr.

desenvencilhar desenvencilhar-se:

I . essencial <-ais> RZ. r.m.

II . essencial <-ais> PRZYM.

I . desenvencilhar CZ. cz. przech. przen.

II . desenvencilhar CZ. cz. zwr.

desenvencilhar desenvencilhar-se:

sentença RZ. r.ż. PR.

senha [Port ˈsɐ(j)ɲɐ, Braz ˈsẽɲa] RZ. r.ż.

1. senha (palavra segreda entre pessoas):

Kennwort r.n.
Codewort r.n.

2. senha esp Braz INF., INT:

Passwort r.n.
Passwort r.n.

3. senha (de cartão de crédito):

Geheimzahl r.ż.

senis PRZYM.

senis pl de senil:

Zobacz też senil

senil <-is> PRZYM.

I . sentir [Port sẽˈtiɾ, Braz sı̃jˈʧir] niereg. CZ. cz. przech.

2. sentir (pressentir):

3. sentir (lamentar):

II . sentir [Port sẽˈtiɾ, Braz sı̃jˈʧir] niereg. CZ. cz. nieprzech.

III . sentir [Port sẽˈtiɾ, Braz sı̃jˈʧir] niereg. CZ. cz. zwr.

sensata PRZYM.

sensata f de sensato:

Zobacz też sensato

sensato (-a) PRZYM.

1. sensato (prudente):

sensato (-a)

2. sensato (de bom senso):

sensato (-a)

sensual <-ais> PRZYM.

senda r.ż.
Pfad r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português