portugalsko » niemiecki

barranco RZ. r.m.

1. barranco (quebrada):

Schlucht r.ż.

2. barranco (precipício):

Abgrund r.m.

berrante PRZYM. (cor)

I . arrancar <c → qu> [Port ɐʀɐ̃ˈkaɾ, Braz axɜ̃ŋˈkar] CZ. cz. przech.

II . arrancar <c → qu> [Port ɐʀɐ̃ˈkaɾ, Braz axɜ̃ŋˈkar] CZ. cz. nieprzech.

arranhão <-ões> RZ. r.m.

arranhar CZ. cz. przech.

1. arranhar (a pele):

I . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Braz axɜ̃ŋˈʒar] CZ. cz. przech.

1. arranjar (ordenar, compor):

2. arranjar (arrumar):

3. arranjar (conseguir):

4. arranjar (consertar):

5. arranjar (casaco, gravata):

6. arranjar (almoço):

7. arranjar (malas):

8. arranjar (emprego):

II . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Braz axɜ̃ŋˈʒar] CZ. cz. zwr. arranjar-se

1. arranjar (na vida):

2. arranjar (para sair):

arranque [Port ɐˈʀɐ̃k(ə), Braz aˈxɜ̃ŋki] RZ. r.m.

1. arranque:

Anlaufen r.n.
Anspringen r.n.

2. arranque (de projeto):

Start r.m.

3. arranque SPORT:

Anlauf r.m.

carrancudo (-a) PRZYM.

desarranjo RZ. r.m.

arrastão <-ões> RZ. r.m.

1. arrastão (puxão):

Ruck r.m.

2. arrastão (barco):

II . arrastar CZ. cz. zwr.

barracão <-ões> RZ. r.m.

barragem <-ens> RZ. r.ż.

carrasco RZ. r.m.

1. carrasco (verdugo):

Henker r.m.

2. carrasco (pessoa cruel):

Unmensch r.m.

3. carrasco bot:

Steineiche r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português