włosko » niemiecki

arrecare [arreˈkaːre] CZ. trans

1. arrecare:

I . arricciare [arriˈtʧaːre] CZ. trans

1. arricciare:

arrembare [arreˈmbaːre] CZ. trans

I . arrestare [arreˈstaːre] CZ. trans

1. arrestare:

2. arrestare (fermare):

3. arrestare (far cessare):

4. arrestare (flusso):

II . arrestare [arreˈstaːre] CZ.

I . arretrare [arreˈtraːre] CZ. trans

arrovesciare CZ. trans

2. arrovesciare (rimboccare):

3. arrovesciare (lasciar cadere indietro):

I . arrischiare [arriˈskjaːre] CZ. trans

II . arrischiare [arriˈskjaːre] CZ.

arredare [arreˈdaːre] CZ. trans

arricciato [arriˈʧaːto] PRZYM.

arrabbiare [arraˈbbjaːre] + es CZ. intr MED

I . arrangiare [arraˈnʤaːre] CZ. trans

1. arrangiare:

2. arrangiare fam :

arricciatura [arriʧaˈtuːra] RZ. f l'

I . arretrato [arreˈtraːto] PRZYM.

II . arretrato [arreˈtraːto] RZ. m l'

impeciare <impecio, impeci> CZ. trans

arrestato (-a) (persona in stato di arresto) r.m. i r.ż.
Verhaftete r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski