włosko » niemiecki

fortezza [forˈtettsa] RZ. f la

2. fortezza (virtù cardinale):

3. fortezza MIL :

certezza [ʧerˈtettsa] RZ. f la

accortezza [akkorˈtettsa] RZ. f l'

2. accortezza (saggezza):

cortesia [korteˈziːa] RZ. f la

correttezza [korreˈttettsa] RZ. f la

2. correttezza SPORT :

incertezza [inʧerˈtettsa] RZ. f l'

1. incertezza:

2. incertezza (insicurezza):

corteccia <pl -cce> [korˈtetʧa] RZ. f la

1. corteccia BOT ANAT :

Rinde f

2. corteccia fig :

Schale f

scorrettezza [skorreˈttettsa] RZ. f la

1. scorrettezza:

2. scorrettezza (slealtà):

3. scorrettezza (inesattezza):

4. scorrettezza (errore):

Fehler m

5. scorrettezza (imperfezione):

acutezza [akuˈtettsa] RZ. f l'

1. acutezza:

fittezza [fiˈttettsa] RZ. f la

malaccortezza [malakkorˈtettsa] RZ. f la

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
A volte, questi cappelli erano anche soprannominati "bordo taccagno" per via della cortezza degli spigoli.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski