włosko » niemiecki

disimpegno [diziˈmpeːɲo] RZ. m il

1. disimpegno:

2. disimpegno (riscatto da pegno):

3. disimpegno (locale che dà accesso ad altri locali):

4. disimpegno (ripostiglio):

5. disimpegno (di mansioni):

6. disimpegno MIL :

7. disimpegno (mancanza di impegno):

impegno [imˈpeːɲo] RZ. m l'

1. impegno:

2. impegno (incombenza):

3. impegno (sforzo):

Eifer m

4. impegno (impiego):

5. impegno (ideologico):

disdegno [dizˈdeːɲo] RZ. m il

disimpegnato PRZYM., CZ. pp

1. disimpegnato → disimpegnare

2. disimpegnato (non impegnato):

Zobacz też disimpegnare

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ.

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] CZ.

triregno [triˈreːɲo] RZ. m il

pegno [ˈpeːɲo] RZ. m il

2. pegno (prova):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
Spesso si dimostra strafottente e indolente, ma quando si mette d'impegno nessuno può batterlo.
it.wikipedia.org
Film d'impegno politico antinazista si sviluppa tuttavia in una dimensione avventurosa e rocambolesca.
it.wikipedia.org
Le è servito un encomiabile livello d'impegno.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski