włosko » niemiecki

eretto [eˈrɛtto] PRZYM.

2. eretto (pene):

erede [eˈrɛːde] RZ. m/f l'

1. erede:

Erbe m
Erbin f

2. erede fam hum :

eremo [ˈɛːremo] RZ. m l'

eredità [erediˈta] RZ. f l' inv

eremita <mpl -i, fpl -e> [ereˈmiːta] RZ. m/f l'

1. eremita:

Eremit m , -in f
Einsiedler m , -in f

2. eremita ZOOL :

coreuta <-i, -e> RZ. m/f il/la

1. coreuta STOR :

2. coreuta (corista):

Chorsänger m , -in f

eresia [ereˈziːa] RZ. f l'

1. eresia REL :

2. eresia fig :

Unsinn m

eressi [eˈrɛssi]

eressi → erigere

Zobacz też erigere

I . erigere [eˈriːʤere] CZ. trans

1. erigere:

er-, aufrichten

2. erigere (istituire):

3. erigere (elevare):

II . erigere [eˈriːʤere] CZ.

I . ergere <ergo, ergi, ersi, erto> CZ. trans

II . ergere CZ. ergersi cz. zwr. ergersi

erettile PRZYM.

erettore PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski