włosko » niemiecki

invitare [inviˈtaːre] CZ. trans

inviperito [invipeˈriːto] PRZYM.

invitato (invitata) [inviˈtaːto] RZ. m/f l'

invito [iˈnviːto] RZ. m l'

1. invito:

2. invito (biglietto):

3. invito (esortazione):

4. invito (allettamento, richiamo):

inviperirsi [invipeˈrirsi] CZ.

invigorimento [invigoriˈmento] RZ. m l'

invitante [inviˈtante] PRZYM.

I . invidioso [inviˈdjoːso] PRZYM.

II . invidioso (invidiosa) [inviˈdjoːso] RZ. m/f l'

Neider m , -in f

invilirsi [inviˈlirsi] CZ.

1. invilirsi:

2. invilirsi (perdere reputazione):

inviolato [invjoˈlaːto] PRZYM.

invidiare [inviˈdjaːre] CZ. trans

inviluppo [inviˈluppo] RZ. m l'

I . invigorire [invigoˈriːre] CZ. trans

II . invigorire [invigoˈriːre] CZ.

eremo [ˈɛːremo] RZ. m l'

invio <pl invii> [iˈnviːo] RZ. m l'

2. invio IT :

inviso [iˈnviːso] PRZYM.

monotremo r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski