Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demande’
request

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

demande [dəmɑ̃d] RZ. r.ż.

1. demande (sollicitation):

demande
à la ou sur (la) demande de qn
at sb's request
à la demande générale
répondre à la demande de qn

2. demande (démarche):

demande
gratuit sur (simple) demande

3. demande ADM. (formulaire):

demande

4. demande GOSP.:

demande
l'offre et la demande
la demande de logements

5. demande PR.:

demande (en justice)
demande de divorce

zwroty:

demande d'asile
faire une demande d'asile
demande d'emploi (démarche)
demande d'extradition
demande en mariage
faire une demande en mariage à qn

I. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] CZ. im. cz. przeszł.

demandé → demander

II. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] PRZYM. (recherché)

très/peu demandé destination, sport, personne
très/peu demandé service, qualification, produit

I. demander [dəmɑ̃de] CZ. cz. przech.

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do
fais ce qu'on te demande!

3. demander (souhaiter):

je ne demande que ça!
je demande à voir pot.

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
demande-lui son nom
demande-lui comment il a fait
de qui se moque-t-on, je vous le demande pot.!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander PR.:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander CZ. cz. zwr.

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

I. demander [dəmɑ̃de] CZ. cz. przech.

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do
fais ce qu'on te demande!

3. demander (souhaiter):

je ne demande que ça!
je demande à voir pot.

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
demande-lui son nom
demande-lui comment il a fait
de qui se moque-t-on, je vous le demande pot.!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander PR.:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander CZ. cz. zwr.

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

I. reste [ʀɛst] RZ. r.m.

1. reste (ce qui subsiste):

the rest (de of)
le reste MAT.

2. reste (ce qui est encore à dire, faire etc):

au reste lit. , du reste

II. restes RZ. r.m. l.mn.

1. restes (de fortune, bâtiment, d'armée):

remains (de of)

2. restes GASTR.:

je ne veux pas de tes restes dosł., przen.

3. restes (cadavre):

III. reste [ʀɛst]

elle a encore de beaux restes pot., żart.
demande reconventionnelle PR.
angielski
angielski
francuski
francuski
demande r.ż.
demande r.ż. d'indemnité
demande r.ż. (for de, to à)
faire une demande
sur demande
sur la demande de
sur votre demande
à la demande générale
sur demande spéciale
passer un disque à la demande de qn
demander (from à)
rattrapage r.m. de la demande

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

demande [d(ə)mɑ̃d] RZ. r.ż.

1. demande (souhait, prière):

demande
demande en mariage
demande de rançon de 500.000 euros

2. demande ADM.:

demande
demande d'emploi
faire une demande

3. demande PSYCH.:

demande de qc
need for sth

4. demande GOSP.:

demande en qc

5. demande PR.:

6. demande (formulaire):

demande

zwroty:

à la demande
à la demande ADM.
à la demande de qn (souhait)
at sb's request
sur (simple) demande

demandé(e) [d(ə)mɑ̃de] PRZYM.

I. demander [d(ə)mɑ̃de] CZ. cz. przech.

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

zwroty:

II. demander [d(ə)mɑ̃de] CZ. cz. nieprzech.

to ask sb if

zwroty:

je demande à voir

III. demander [d(ə)mɑ̃de] CZ. cz. zwr.

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
demande r.ż.
at sb's request
a la demande de qn
sur demande
demande r.ż.
request help, information
demande r.ż.
programme r.m. a la demande
demande r.ż. de paiement
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

demande [d(ə)mɑ͂d] RZ. r.ż.

1. demande (souhait, prière):

demande
demande en mariage
demande de rançon de 500.000 euros

2. demande ADM.:

demande
demande d'emploi
faire une demande

3. demande PSYCH.:

demande de qc
need for sth

4. demande GOSP.:

demande en qc

5. demande (formulaire):

demande

zwroty:

à la demande
à la demande ADM.
à la demande de qn (souhait)
at sb's request
sur (simple) demande

demandé(e) [d(ə)mɑ͂de] PRZYM.

I. demander [d(ə)mɑ͂de] CZ. cz. przech.

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

zwroty:

II. demander [d(ə)mɑ͂de] CZ. cz. nieprzech.

to ask sb if

zwroty:

je demande à voir

III. demander [d(ə)mɑ͂de] CZ. cz. zwr.

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
demande r.ż.
at sb's request
à la demande de qn
sur demande
demande r.ż.
request help, information
demande r.ż.
demand time, skills
demande r.ż.
demande r.ż.
faire qc à la demande
demande r.ż. de paiement
programme r.m. à la demande
elle vous demande

GEA słownictwo specjalistyczne dot. chłodnictwa

demande de froid

demande de froid
Présent
jedemande
tudemandes
il/elle/ondemande
nousdemandons
vousdemandez
ils/ellesdemandent
Imparfait
jedemandais
tudemandais
il/elle/ondemandait
nousdemandions
vousdemandiez
ils/ellesdemandaient
Passé simple
jedemandai
tudemandas
il/elle/ondemanda
nousdemandâmes
vousdemandâtes
ils/ellesdemandèrent
Futur simple
jedemanderai
tudemanderas
il/elle/ondemandera
nousdemanderons
vousdemanderez
ils/ellesdemanderont

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Le 15 septembre, il forme un escadron de cavalerie composé de maraudeurs et des restes des différentes unités.
fr.wikipedia.org
Une tour de guet est construite avec ses restes.
fr.wikipedia.org
Très peu de remontages ont pu être effectués, en raison du mauvais état de conservation des restes.
fr.wikipedia.org
Après l'incendie du 8 septembre 1441, les restes carbonisés sont démolis.
fr.wikipedia.org
Dans certaines villes les habitants les nourrissent en leur laissant quelques restes de nourriture.
fr.wikipedia.org