hiszpańsko » polski

reproche [rreˈprotʃe] RZ. r.m.

II . depreciar [depreˈθjar] CZ. cz. zwr.

depreciar depreciarse:

depredar [depreˈðar] CZ. cz. przech.

depre [ˈdepre] RZ. r.ż. pot.

deprimente [depriˈmente] PRZYM.

depresivo (-a) [depreˈsiβo, -a] PRZYM.

depresión [depreˈsjon] RZ. r.ż.

estrechez [estreˈtʃeθ] RZ. r.ż.

1. estrechez (espacial):

ciasnota r.ż.

2. estrechez (rigidez):

ścisłość r.ż.

3. estrechez de amistad:

zażyłość r.ż.

4. estrechez (escasez):

skąpa ilość r.ż.
brak r.m. ducha

5. estrechez (apuro):

bieda r.ż.

depredación [depreðaˈθjon] RZ. r.ż.

depreciación [depreθjaˈθjon] RZ. r.ż.

I . depravar [depraˈβar] CZ. cz. przech.

II . depravar [depraˈβar] CZ. cz. zwr.

depravar depravarse:

deprimirse [depriˈmirse] CZ. cz. zwr.

deprisa [deˈprisa] PRZYSŁ.

leche [ˈletʃe] RZ. r.ż.

depuesto (-a) [deˈpwesto, -a]

depuesto pp de deponer:

Zobacz też deponer

deponer [depoˈner] CZ. cz. przech. niereg. como poner

2. deponer (deshacerse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский