hiszpańsko » polski

I . picar <c → qu> [piˈkar] CZ. cz. nieprzech.

1. picar sol:

picar

2. picar chile, pimienta:

picar

3. picar clientes:

picar

4. picar de la comida:

picar

5. picar (tener picazón):

picar

6. picar avión:

picar

7. picar (puerta):

picar
picar a algo

zwroty:

picar muy alto

II . picar <c → qu> [piˈkar] CZ. cz. przech.

1. picar (con punzón):

picar

2. picar (sacar):

picar una oliva de la lata

3. picar insecto:

picar

4. picar serpiente:

picar

5. picar ave:

picar

6. picar (desmenuzar):

picar

7. picar caballo:

picar

8. picar papel, tela:

picar

9. picar billete:

picar

11. picar (incitar):

picar

12. picar DRUK.:

picar

III . picar <c → qu> [piˈkar] CZ. cz. zwr. picarse

1. picar metal:

2. picar muela:

3. picar ropa:

4. picar vino:

5. picar semillas:

6. picar mar:

7. picar (ofenderse):

8. picar (mosquearse):

9. picar LatAm:

Przykładowe zdania ze słowem picar

picar a algo
picar muy alto
picar en [o tragar el] anzuelo

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Es que las hay, en ese lugar, tendencias, ritmos y pequeñas delicias pigmentadas para picar, sorber, silbotear y mezclar hasta el fin de la noche.
es.parisinfo.com
La pediculosis es una infección asintomática que se detecta por el malestar que producen al picar el cuero cabelludo para alimentarse.
radiopuntocero.com
Durante el primer brote la zona generalmente es dolorosa y puede picar, quemar y tener sensación de tirantez.
www.uv.es
Pelar la auyama y picar la en trozos.
www.estampas.com
Manzanares lo recibió por verónicas rubricadas con una revolera y sangró abundantemente el toro tras rozar el peto del caballo de picar.
desolysombra.com
El mortífero Escorpión nocturno picará primero y, después de haber meditado la destrucción, volverá a picar.
www.psicosanacion.com
Artículos de cocina: como por ejemplo la tabla de picar, licuadora, batidora, espátulas, exprimidores...
dramasdecasa.com
Viene del náhuatl catzopini, palabra compuesta de cactili, zapatato, y tzopini, que es sustantivación del participio del presente del verbo tzopinia, que significa punzar o picar.
ahtm.wordpress.com
Filetear, quitar la piel y las espinas y picar el pescado en cubitos de 1 cm.
www.miotroblog.com
Para leer un mensaje recibido (ya sea nuevo o antiguo) basta picar sobre él con el ratón (tal y como se muestra en la imagen de la dcha).
www.aula21.net

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский