niderlandzko » niemiecki

af·rich·ting <africhting|en> [ɑfrɪxtɪŋ] RZ. r.ż.

af·rich·ten <richtte af, h. afgericht> [ɑfrɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

be·krach·ti·gen <bekrachtigde, h. bekrachtigd> [bəkrɑxtəɣə(n)] CZ. cz. przech.

1. bekrachtigen (officieel erkennen):

2. bekrachtigen (bevestigen):

be·zich·ti·gen <bezichtigde, h. bezichtigd> [bəzɪxtəɣə(n)] CZ. cz. przech.

spich·tig <spichtige, spichtiger, spichtigst> [spɪxtəx] PRZYM.

2. spichtig (smal en puntig):

op·zich·tig <opzichtige, opzichtiger, opzichtigst> [ɔpsɪxtəx] PRZYM.

in·rich·ting <inrichting|en> [ɪnrɪxtɪŋ] RZ. r.ż.

2. inrichting (niet-commerciële instelling):

Anstalt r.ż.

op·rich·ting <oprichting|en> [ɔprɪxtɪŋ] RZ. r.ż.

1. oprichting (het stichten):

Gründung r.ż.
Errichtung r.ż.

2. oprichting (het bouwen):

Aufrichtung r.ż.
Errichtung r.ż.

ver·rich·ting <verrichting|en> [vərɪxtɪŋ] RZ. r.ż.

1. verrichting (uitvoering):

Verrichtung r.ż.
Ausführung r.ż.

door·zich·tig <doorzichtige, doorzichtiger, doorzichtigst> [dorzɪxtəx] PRZYM. ook przen.

me·de·plich·ti·ge <medeplichtige|n> [medəplɪxtəɣə] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski