niemiecko » polski

Vo̱rgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ü̱bergriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Kọfferkuli <‑s, ‑s> RZ. r.m.

Kọfferraum <‑[e]s, ‑räume> RZ. r.m. MOT.

Kọfferradio <‑s, ‑s> RZ. r.n.

koffei̱nfrei PRZYM.

koffeinfrei Kaffee:

MịssgriffNP <‑[e]s, ‑e> [ˈ--] RZ. r.m., Mịßgriffst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, ‑e>

Tü̱rgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Türgriff → Türklinke

Zobacz też Türklinke

Tü̱rklinke <‑, ‑n> RZ. r.ż.

klamka r.ż. [u drzwi]

Ịnbegriff <‑[e]s, ‑e> [ˈɪnbəgrɪf] RZ. r.m.

1. Inbegriff (Personifikation):

uosobienie r.n.

Fe̱hlgriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Hạltegriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Wụ̈rgegriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Würgegriff (würgender Griff):

2. Würgegriff fig (erdrückender Einfluss):

E̱hrbegriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Polize̱i̱griff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski