niemiecko » polski

Fạ̈rbung <‑, ‑en> [ˈfɛrbʊŋ] RZ. r.ż.

1. Färbung bez l.mn. (das Färben: von Textilien):

barwienie r.n.

He̱bung <‑, ‑en> [ˈheːbʊŋ] RZ. r.ż.

1. Hebung (Bergung: eines Schatzes, eines Wracks):

wydobycie r.n.

2. Hebung GEO:

4. Hebung JĘZ.:

Re̱i̱bung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Reibung (das Reiben):

tarcie r.n.

2. Reibung fig (Differenz):

między nimi stale spory r.m. l.mn.

Verbụnd <‑[e]s, ‑e [o. Verbünde]> [fɛɐ̯​ˈbʊnt] RZ. r.m.

1. Verbund WIRTSCH (Firmenverbund):

firmy r.ż. l.mn. powiązane

2. Verbund TECHNOL.:

zespolenie r.n.

Ke̱i̱mung <‑, ‑en> RZ. r.ż. BOT.

Kẹnnung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Kennung TECHNOL.:

2. Kennung INF.:

I . kẹrnig [ˈkɛrnɪç] PRZYM.

1. kernig (kraftvoll):

2. kernig (urwüchsig):

3. kernig pot. (sportlich-frisch):

4. kernig (voller Kerne):

II . kẹrnig [ˈkɛrnɪç] PRZYSŁ. pot. (besonders)

Ü̱bung1 <‑, bez l.mn. > [ˈyːbʊŋ] RZ. r.ż.

zwroty:

ćwiczenie r.n. czyni mistrza przysł.

Gra̱bung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Sạlbung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. REL.

Trü̱bung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Trübung (Unklarwerden: des Wassers):

Wọ̈lbung <‑, ‑en> RZ. r.ż. ARCHIT.

Leibung r.ż. ARCHIT., BUD.
ościeże r.n.
Leibung r.ż. ARCHIT., BUD.
glif r.m.
Laibung r.ż. ARCHIT., BUD.
glif r.m.
Laibung r.ż. ARCHIT., BUD.
ościeże r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die vorletzte Windung hat nur zwei dunkle Bänder, von denen das untere teilweise oder fast ganz von der Kerbung (Sutur) zur nächsten Windung überdeckt wird.
de.wikipedia.org
Außerdem sollen die Kugeln einen so hohen Härtegrad haben, dass eine natürliche Kerbung von feinen, parallelen Linien ausgeschlossen werden muss.
de.wikipedia.org
Der Blattrand weist eine unregelmäßige und manchmal tiefe Kerbung oder Zähnung auf.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "kerbung" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski