polsko » hiszpański

baron <l.mn. -nowie> RZ. r.m.

barón r.m.

baran RZ. r.m.

1. baran ZOOL.:

carnero r.m.

2. baran pot. (głupiec):

borrego r.m.

barani PRZYM.

1. barani kożuch, czapka:

carne r.ż. de carnero

bardzo <bardziej> PRZYSŁ.

1. bardzo (przed przymiotnikiem, przysłówkiem):

muy
bardzo dobry SZK.

barman <l.mn. -ni> RZ. r.m.

I . barwić < f. dk. za-> CZ. cz. przech.

II . barwić < f. dk. za-> CZ. cz. zwr.

barwny PRZYM.

1. barwny (różnobarwny):

2. barwny (nie czarno-biały):

3. barwny (interesujący):

bagno RZ. r.n.

1. bagno l.mn. D. -gien (podmokły teren):

pantano r.m.

2. bagno przen.:

atolladero r.m.
wdepnąć w bagno pot.

karcić < f. dk. s-> CZ. cz. przech.

parcie RZ. r.n.

1. parcie gruntu, wód:

presión r.ż.

2. parcie MED.:

tenesmo r.m.
pujo r.m.

tarcie RZ. r.n.

1. tarcie FIZ.:

rozamiento r.m.

zwroty:

roces r.m. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский