polsko » niemiecki

narażony [naraʒonɨ] PRZYM.

naraz [naras] PRZYSŁ.

1. naraz (nagle):

2. naraz (jednocześnie):

I . narazić [naraʑitɕ] f. dk., narażać [naraʒatɕ] <‑ża; cz. prz. ‑żaj> CZ. cz. przech.

II . narazić [naraʑitɕ] f. dk., narażać [naraʒatɕ] <‑ża; cz. prz. ‑żaj> CZ. cz. zwr.

1. narazić (wystawić się na niebezpieczeństwo):

2. narazić (rozgniewać):

narzeczony (-na) <D. ‑nego, l.mn. ‑czeni> [naʒetʃonɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym.

narzeczony (-na)
narzeczony (-na)
Bräutigam(Braut) r.m. (r.ż.)
narzeczeni l.mn.
Verlobten l.mn.

I . narabować <‑buje; cz. prz. ‑buj> [narabovatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. podn. (nakraść)

II . narabować <‑buje; cz. prz. ‑buj> [narabovatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. podn.

narastać <‑ta; f. dk. narosnąć> [narastatɕ] CZ. cz. nieprzech.

narąbany [narombanɨ] PRZYM. pot. (pijany)

I . narachować <‑chuje; cz. prz. ‑chuj> [naraxovatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. przest (naliczyć)

II . narachować <‑chuje; cz. prz. ‑chuj> [naraxovatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. przest (zmęczyć się liczeniem)

naramienny [naramjennɨ] PRZYM.

barażowy [baraʒovɨ] PRZYM. SPORT

garażowy [garaʒovɨ] PRZYM.

garażowy brama, boks:

Garagen-

naraić [naraitɕ] f. dk., narajać [narajatɕ] <‑ja; cz. prz. ‑jaj> CZ. cz. przech. pot. (polecić coś, kogoś)

naradka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [naratka] RZ. r.ż. BOT.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Szczególnie narażone są ryby labiryntowe.
pl.wikipedia.org
Gdy nie zostanie przekroczony poziom korzystania z dobra bez szkody, jakość dobra nie ulega zmianie, natomiast po przekroczeniu granicy używalności zasoby są narażone na przeciążenie.
pl.wikipedia.org
Profilaktycznie szczepi się osoby szczególnie narażone, np. wykonujące sekcje dzikich zwierząt padłych.
pl.wikipedia.org
Kwas mlekowy jest atraktantem dla komarów, co sprawia, że osoby w trakcie lub po wysiłku fizycznym są bardziej narażone na ich ukąszenia.
pl.wikipedia.org
Są narażone na kleptopasożytnictwo dłużej, bowiem w koloniach jednogatunkowych kleptopasożytnictwo wewnątrzgatunkowe niemal całkiem ustaje po opuszczeniu gniazd przez młode.
pl.wikipedia.org
Główny nacisk kładzie się w kierunku odporność na ścieranie, gdyż elementy narażone są na ciągły ruch i styczność z innymi częściami pod dużym naciskiem.
pl.wikipedia.org
Szczególnie narażone są tokujące samce, których popisy są widoczne z daleka.
pl.wikipedia.org
Miejsce pamięci narażone było na stałe akty wandalizmu.
pl.wikipedia.org
Prawniczka otwarcie wyraża krytykę sytuacji kobiet w swoim kraju, gdzie często są narażone na molestowanie, bezceremonialne traktowanie w miejscach publicznych i przemoc zarówno w sferze prywatnej, jak i publicznej.
pl.wikipedia.org
Osoby narażone na kontakt z chorymi lub przebywające w tym samym pomieszczeniu co chorzy powinny nosić maseczkę ochronną.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski