polsko » niemiecki

ześlizg <D. ‑u, l.mn. ‑i> [zeɕlisk] RZ. r.m.

1. ześlizg (ślizg):

Abrutschen r.n.

2. ześlizg LOT.:

3. ześlizg SPORT:

Abfahrt r.ż.

4. ześlizg TECHNOL.:

Ablaufrinne r.ż.
Rutsche r.ż.

zesłać [zeswatɕ]

zesłać f. dk. od zsyłać

Zobacz też zsyłać

zsyłać <‑ła; f. dk. zesłać> [ssɨwatɕ] CZ. cz. przech.

1. zsyłać podn. (sprawiać coś):

zeskok <D. ‑u, l.mn. ‑i> [zeskok] RZ. r.m.

1. zeskok (skok z czegoś):

Absprung r.m.

2. zeskok SPORT (część skoczni narciarskiej):

3. zeskok SPORT (faza skoku narciarskiego):

Landung r.ż.

zespół <D. ‑połu, l.mn. ‑poły> [zespuw] RZ. r.m.

1. zespół (grupa: ludzi):

Team r.n.
Gruppe r.ż.

2. zespół (skupisko: budynków):

Komplex r.m.

3. zespół TEATR:

Truppe r.ż.
Ensemble r.n.

4. zespół TECHNOL.:

Satz r.m.
Aggregat r.n.

6. zespół MED.:

zestyk <D. ‑u, l.mn. ‑i> [zestɨk] RZ. r.m. zwykle l.mn.

zestyk ELEKT., TECHNOL.
Kontakt[satz] r.m.

zeszyć [zeʃɨtɕ]

zeszyć f. dk. od zeszywać

Zobacz też zeszywać

zeszywać [zeʃɨvatɕ]

zeszywać → zszywać

zeszyt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zeʃɨt] RZ. r.m.

negliż <D. ‑u, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑y> [negliʃ] RZ. r.m.

muesli [musli] RZ. r.n. ndm. GASTR.

zesłanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zeswaɲe] RZ. r.n.

1. zesłanie (kara):

Verbannung r.ż.

zeslawizować [zeslavizovatɕ]

zeslawizować f. dk. od slawizować

Zobacz też slawizować

slawizować <‑zuje; cz. prz. ‑zuj; f. dk. ze‑> [slavizovatɕ] CZ. cz. przech. podn.

1. slawizować (narzucać kulturę słowiańską):

2. slawizować (nadawać cechy słowiańskie):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski