polsko » niemiecki

I . wieszać <‑sza f. dk. powiesić> [vjeʃatɕ] CZ. cz. przech.

2. wieszać (uśmiercać):

II . wieszać <‑sza> [vjeʃatɕ] CZ. cz. zwr.

2. wieszać (popełniać samobójstwo):

wieszak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [vjeʃak] RZ. r.m.

1. wieszak (stojący):

2. wieszak (deska z kołkami):

3. wieszak (pojedynczy kołek):

4. wieszak (ramiączko):

[Kleider]bügel r.m.

5. wieszak (tasiemka przy ubraniu):

Aufhänger r.m.

wieszcz <D. ‑a, l.mn. ‑owie [lub ‑e]> [vjeʃtʃ] RZ. r.m. podn.

1. wieszcz (genialny poeta):

genialer Dichter r.m. [o. Poet r.m. ] podn.

2. wieszcz (prorok):

Weissager r.m.

II . wiele [vjele] ZAIM.

wiele (z rzeczownikami policzalnymi i niepoliczalnymi):

viele Menschen r.m. l.mn. /Studenten r.m. l.mn.
viele Frauen r.ż. l.mn.
viel Zeit r.ż. /Geld r.n.

wierny1 [vjernɨ] PRZYM.

1. wierny (lojalny):

treu wie ein Hund r.m.

wierna [vjerna] RZ. r.ż.

wierna → wierny

Zobacz też wierny , wierny

wierny2 (-na) <D. ‑nego, l.mn. ‑ni> [vjernɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. zwykle l.mn. REL.

wierny (-na)

wierny1 [vjernɨ] PRZYM.

1. wierny (lojalny):

treu wie ein Hund r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski