niemiecko » polski

ụm|betten CZ. cz. przech.

1. umbetten (in ein anderes Bett legen):

2. umbetten Gebeine:

Ụmbesetzung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Umbesetzung POLIT.:

zmiany r.ż. l.mn. personalne

2. Umbesetzung THEAT:

zmiany r.ż. l.mn. w obsadzie

3. Umbesetzung SPORT:

Beạrbeitung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Bearbeitung (eines Werkstoffs):

obróbka r.ż.

2. Bearbeitung (das Behandeln: eines Antrags):

3. Bearbeitung (die Überarbeitung):

przeróbka r.ż.
adaptacja r.ż.

4. Bearbeitung (bearbeitete Fassung: eines Buchs):

5. Bearbeitung INF.:

edycja r.ż.

Verạrbeitung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

2. Verarbeitung (Fertigungsqualität):

3. Verarbeitung (Verdauung):

trawienie r.n.

4. Verarbeitung INF. (von Daten):

Ne̱u̱bearbeitung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Neubearbeitung (das Bearbeiten):

przeróbka r.ż.

2. Neubearbeitung (neue Ausgabe):

nowe wydanie r.n.

3. Neubearbeitung:

nowa adaptacja r.ż.

Ụmbenennung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski