francusko » niemiecki

godron [gɔdʀɔ͂] RZ. r.m. SZT., ARCHIT.

baron(ne) [baʀɔ͂, baʀɔn] RZ. r.m.(r.ż.)

1. baron:

Baron(in) r.m. (r.ż.)

2. baron przen.:

Industrie-/Pressebaron r.m.

II . baron(ne) [baʀɔ͂, baʀɔn]

héron [ˊeʀɔ͂] RZ. r.m. ORN.

Reiher r.m.

larron [laʀɔ͂] RZ. r.m.

larron przest.:

Dieb r.m.

I . marron [maʀɔ͂] RZ. r.m.

1. marron (fruit):

Marone r.ż.
Esskastanie r.ż.

2. marron pot. (coup de poing):

Schlag r.m.
Hieb r.m.
jdm eine runterhauen pot. [o. scheuern slang]

vairon1 [vɛʀɔ͂] RZ. r.m.

Elritze r.ż.

haddock [ˊadɔk] RZ. r.m.

goudron [gudʀɔ͂] RZ. r.m.

tendron [tɑ͂dʀɔ͂] RZ. r.m.

1. tendron GASTR.:

Brustspitze r.ż.

2. tendron pot. (jeune fille):

junges Ding pot.
charron(ne) r.m. i r.ż.
charron(ne) r.m. i r.ż.
Wagner(in) poł. niem. austr. CH
daron (père) r.m. pot.! przest.
Alter / Vater r.m. pot.!

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina