francusko » niemiecki

langagier (-ière) [lɑ͂gaʒje, -jɛʀ] PRZYM.

langoustier [lɑ͂gustje] RZ. r.m.

langueur [lɑ͂gœʀ] RZ. r.ż.

1. langueur (mélancolie):

Wehmut r.ż.
Herzschmerz r.m. iron.

2. langueur (torpeur):

Mattheit r.ż.
Mattigkeit r.ż.

languette [lɑ͂gɛt] RZ. r.ż.

1. languette (patte):

Zunge r.ż.
Lasche r.ż.

2. languette MUZ.:

3. languette (en menuiserie):

Stift r.m.
Zapfen r.m.

langoustine [lɑ͂gustin] RZ. r.ż.

languedocien(ne) [lɑ͂g(ə)dosjɛ͂, jɛn] PRZYM.

I . affliger [afliʒe] CZ. cz. przech. lit.

II . affliger [afliʒe] CZ. cz. zwr. lit.

I . négliger [negliʒe] CZ. cz. przech.

2. négliger (délaisser):

II . négliger [negliʒe] CZ. cz. zwr.

langer [lɑ͂ʒe] CZ. cz. przech.

déneiger [deneʒe] CZ. cz. przech.

reneiger [ʀəneʒe] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

languide PRZYM. lit.
languide PRZYM. lit.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina