francusko » niemiecki

embout [ɑ͂bu] RZ. r.m.

2. embout (pour la bouche):

Mundstück r.n.

3. embout (embout de gonflage):

Stutzen r.m.

emblée [ɑ͂ble] PRZYSŁ.

embrun [ɑ͂bʀɛ͂] RZ. r.m.

emboucher [ɑ͂buʃe] CZ. cz. przech.

1. emboucher (mettre à la bouche):

2. emboucher (mettre à la bouche d'un animal):

II . embourber [ɑ͂buʀbe] CZ. cz. zwr.

1. embourber (s'enliser):

2. embourber (s'empêtrer):

3. embourber (s'enfoncer):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina