francusko » niemiecki

versificateur (-trice) [vɛʀsifikatœʀ, -tʀis] RZ. r.m., r.ż.

versificateur (-trice)
Dichter(in) r.m. (r.ż.)
versificateur (-trice) pej.
Versemacher(in) r.m. (r.ż.) pej

vérificateur [veʀifikatœʀ] RZ. r.m.

vérificatif (-ive) [veʀifikatif, -iv] PRZYM.

versification [vɛʀsifikasjɔ͂] RZ. r.ż.

1. versification (technique du vers régulier):

Verslehre r.ż.

2. versification (technique propre à un poète):

Verskunst r.ż.

vérification [veʀifikasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. vérification MAT.:

Gegenprobe r.ż.

4. vérification (confirmation):

Bestätigung r.ż.

II . vérification [veʀifikasjɔ͂] FIN.

perfidie [pɛʀfidi] RZ. r.ż. lit.

Perfidie r.ż. podn.

certes [sɛʀt] PRZYSŁ.

2. certes lit. (pour renforcer une affirmation):

gewiss podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina