hiszpańsko » niemiecki

fasoles [faˈsoles] RZ. r.m. pl

Bohnen r.ż. pl

fanzine [faṇˈθine] RZ. r.m.

fasto1 [ˈfasto] RZ. r.m.

1. fasto (pompa):

Pomp r.m.
Prunk r.m.

2. fasto pl (anales):

Chronik r.ż.

fastén [fasˈten] PRZYM. PRico

fané [faˈne] PRZYM.

2. fané (vulgar):

3. fané anticuado Arg (cansado):

inane [iˈnane] PRZYM. podn.

1. inane (inútil):

2. inane (fútil):

faisán [fai̯ˈsan] RZ. r.m.

Fasan r.m.

fas [fas] pot.

fan <fans> [fan] RZ. r.m. i r.ż.

1. fan (admirador):

fan
Fan r.m.

2. fan (fútbol):

fan
Schlachtenbummler(in) r.m. (r.ż.)

lasaña [laˈsaɲa] RZ. r.ż. GASTR.

farsa [ˈfarsa] RZ. r.ż.

1. farsa TEATR:

Schwank r.m.
Posse r.ż.

2. farsa (compañía de comediantes):

Wanderbühne r.ż.

3. farsa (engaño):

Farce r.ż.
Schwindel r.m.

4. farsa GASTR.:

Farce r.ż.

fañar [faˈɲar] CZ. cz. przech.

fanal [faˈnal] RZ. r.m.

1. fanal NAUT.:

2. fanal (campana):

Glasglocke r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina