hiszpańsko » niemiecki

gallete [gaˈʎete] RZ. r.m.

galletear [gaʎeteˈar] CZ. cz. przech. Arg, Urug

galletero [gaʎeˈtero] RZ. r.m.

gallineto (-a) [gaʎiˈneto, -a] PRZYM. Col

1. gallineto (persona):

gallineto (-a)
gallineto (-a)

2. gallineto (herramienta):

gallineto (-a)

gallinaza [gaʎiˈnaθa] RZ. r.ż.

gallinero [gaʎiˈnero] RZ. r.m.

1. gallinero (corral):

2. gallinero TEATR:

Olymp r.m.

gallinazo [gaʎiˈnaθo] RZ. r.m.

gallera [gaˈʎera] RZ. r.ż.

1. gallera (reñidero):

2. gallera (gallinero):

galleta [gaˈʎeta] RZ. r.ż.

1. galleta:

Keks r.m.
Zwieback r.m.
Kräcker r.m.

2. galleta GÓRN.:

Würfelkohle r.ż.

3. galleta pot. (bofetada):

Ohrfeige r.ż.

5. galleta Arg, Urug (vasija):

6. galleta pot. Ven (atasco):

Stau r.m.

7. galleta (zwr.):

iba a toda galleta pot.

I . gallear [gaʎeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. gallear (fanfarronear):

2. gallear (alzar la voz):

3. gallear (creerse importante):

II . gallear [gaʎeˈar] CZ. cz. przech. (el gallo a la gallina)

I . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] PRZYM.

II . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. gallego (habitante):

gallego (-a)
Galicier(in) r.m. (r.ż.)

2. gallego Amer. Poł. pej. (español):

gallego (-a)
Spanier(in) r.m. (r.ż.)

gallero [gaˈʎero] RZ. r.m.

1. gallero (criador):

2. gallero (aficionado):

3. gallero (gallera):

galena [gaˈlena] RZ. r.ż.

galeno [gaˈleno] RZ. r.m. pot.

Doktor r.m.

gallina2 RZ. r.m. i r.ż. pot. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina