hiszpańsko » niemiecki

embute [emˈbute] RZ. r.m. Mex pot. (soborno)

gente [ˈxen̩te] RZ. r.ż.

2. gente (personal):

Personal r.n.

3. gente pot. (persona):

Mensch r.m.

4. gente pot. (amigos):

Freunde r.m. pl

5. gente pot. (parentela):

6. gente LatAm (honrado):

7. gente (tropa):

gente WOJSK.
Truppe r.ż.
gente NAUT.
Besatzung r.ż.

8. gente (zwr.):

ser (muy) gente LatAm pot.

gerente [xeˈren̩te] RZ. r.m. i r.ż.

gemir [xeˈmir] niereg. como pedir CZ. cz. nieprzech.

2. gemir (animal):

3. gemir podn. (el viento):

gemido [xeˈmiðo] RZ. r.m.

1. gemido:

Stöhnen r.n.
Seufzer r.m.
Wimmern r.n.

2. gemido (de animal):

Heulen r.n.

I . gemelo (-a) [xeˈmelo, -a] PRZYM.

gemelo (-a)
Zwillings-
Zwillinge r.m. pl

II . gemelo (-a) [xeˈmelo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) (mellizo)

gemelo (-a)
Zwilling r.m.

chute [ˈʧute] RZ. r.m. slang

matute [maˈtute] RZ. r.m.

2. matute (género):

3. matute (casa de juegos):

Spielhölle r.ż.

gema [ˈxema] RZ. r.ż.

1. gema:

Edelstein r.m.
Gemme r.ż.

2. gema BOT.:

Knospe r.ż.

getei [xeteˈi] RZ. r.m. MOT.

GTI r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina