hiszpańsko » niemiecki

I . ausente [au̯ˈsen̩te] PRZYM.

2. ausente PR.:

3. ausente (distraído):

II . ausente [au̯ˈsen̩te] RZ. r.m. i r.ż.

1. ausente (no presente):

Abwesende(r) r.ż.(r.m.)

2. ausente PR.:

Verschollene(r) r.ż.(r.m.)

hausa2 [ˈau̯sa] RZ. r.m. i r.ż.

Haussa r.m. i r.ż.

ausencia [au̯ˈseṇθja] RZ. r.ż.

3. ausencia PR.:

4. ausencia PSYCH.:

5. ausencia MED.:

Absence r.ż.

causeo [kau̯ˈseo] RZ. r.m. Chil

nausear [nau̯seˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. nausear (asquear):

2. nausear (sentir bascas):

I . causear [kau̯seˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. causear Chil (merendar):

2. causear (comer):

speisen podn.

II . causear [kau̯seˈar] CZ. cz. przech.

1. causear (vencer):

2. causear Chil (comer a deshora):

Zudecke r.ż.
edredón r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina