hiszpańsko » niemiecki

I . patero (-a) [paˈtero, -a] PRZYM. Chil

patero (-a)

II . patero (-a) [paˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Chil

patero (-a)
Kriecher(in) r.m. (r.ż.) pej.

patera [paˈtera] RZ. r.ż.

paterno (-a) [paˈterno, -a] PRZYM.

páter [ˈpater] RZ. r.m. REL.

pateo [paˈteo] RZ. r.m.

1. pateo:

Getrampel r.n.
Stampfen r.n.
Toben r.n.

2. pateo (abucheo):

Ausbuhen r.n.
Buhrufe r.m. pl

patena [paˈtena] RZ. r.ż.

2. patena (medalla):

Medaillon r.n.

pateco (-a) [paˈteko, -a] PRZYM. Chil

pateta [paˈteta] RZ. r.m.

1. pateta pot. (diablo):

Teufel r.m.

2. pateta pot. (persona):

Klumpfuß r.m.

patas <pl patas> [ˈpatas] RZ. r.m. pot.

Teufel r.m.

pathos [ˈpatos] RZ. r.m.

Pathos r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina