hiszpańsko » niemiecki

asentador(a) [asen̩taˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Zwischenhändler(in) r.m. (r.ż.)

desentrañar [desen̩traˈɲar] CZ. cz. przech.

1. desentrañar (destripar):

2. desentrañar (descubrir):

I . desentrampar [desen̩tramˈpar] CZ. cz. przech. pot.

II . desentrampar [desen̩tramˈpar] CZ. cz. zwr.

desentrampar desentramparse pot.:

rastrallar [rrastraˈʎar] CZ. cz. przech. (con el látigo)

asentado (-a) [asen̩ˈtaðo, -a] PRZYM.

1. asentado (juicioso):

asentado (-a)

2. asentado (estable):

asentado (-a)

rasero [rraˈsero] RZ. r.m.

rasera [rraˈsera] RZ. r.ż. (espumadera)

rastra [ˈrrastra] RZ. r.ż.

1. rastra (rastrillo):

Harke r.ż.

2. rastra (rastro):

Spur r.ż.

3. rastra (remolque):

Lastkarren r.m.

4. rastra (sarta):

asentada [asen̩ˈtaða] RZ. r.ż.

2. asentada (protesta):

Sitzstreik r.m.
Sit-in r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina