hiszpańsko » niemiecki

badanas <pl badanas> [baˈðanas], badana [baˈðana] RZ. r.m.

es un badanas pot. Hiszp.

ahornar [aorˈnar] CZ. cz. przech.

I . ahondar [aon̩ˈdar] CZ. cz. nieprzech.

1. ahondar (raíces):

treiben in +B.

2. ahondar (tema, cuestión):

II . ahondar [aon̩ˈdar] CZ. cz. przech.

1. ahondar (profundizar):

2. ahondar (introducir):

III . ahondar [aon̩ˈdar] CZ. cz. zwr.

ananás <pl ananases> [anaˈnas], ananá <pl ananás> [anaˈna] RZ. r.m. Arg, Urug, Ven

Ananas r.ż.

Atenas [aˈtenas] RZ. r.ż.

Athen r.n.

I . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] CZ. cz. przech.

2. ahogar (estrangular):

4. ahogar (angustiar):

5. ahogar (motor):

absaufen pot.

II . ahogar <g → gu> [aoˈɣar] CZ. cz. zwr. ahogarse

2. ahogar (asfixiarse):

III . ahumar [auˈmar] CZ. cz. zwr. ahumarse

1. ahumar (ennegrecerse):

2. ahumar (un guiso):

3. ahumar pot. (emborracharse):

ahínco [aˈiŋko] RZ. r.m.

1. ahínco (afán):

Eifer r.m.

2. ahínco (empeño):

Nachdruck r.m.

3. ahínco (insistencia):

I . ahijar niereg. como airar [aiˈxar] CZ. cz. przech.

II . ahijar niereg. como airar [aiˈxarse] CZ. cz. zwr. ahijarse

1. ahijar (tomar como patria adoptiva):

2. ahijar (identificar como algo propio):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina