hiszpańsko » niemiecki

II . bestia1 [ˈbestja] RZ. r.m. i r.ż.

2. bestia (ignorante):

Dummkopf r.m.

I . besar [beˈsar] CZ. cz. przech.

2. besar pot. (objetos):

besar el suelo pot. przen.

II . besar [beˈsar] CZ. cz. zwr. besarse

1. besar (personas):

beorí <beoríes> [beoˈri] RZ. r.m. ZOOL.

beso [ˈbeso] RZ. r.m.

2. beso (entre objetos):

vesre [ˈbesrre] RZ. r.m. Arg pot.

bestial [besˈtjal] PRZYM.

1. bestial (propio de una bestia):

2. bestial (muy brutal):

becario (-a) [beˈkarjo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

berrido [beˈrriðo] RZ. r.m.

1. berrido:

Brüllen r.n.
Blöken r.n.

2. berrido (lloro):

Plärren r.n.

3. berrido pot. (canto desentonado):

Grölen r.n.

4. berrido (chillido):

Kreischen r.n.

besana [beˈsana] RZ. r.ż. ROLN.

1. besana (labor):

2. besana (primer surco):

Richtfurche r.ż.

besugo [beˈsuɣo] RZ. r.m.

1. besugo ZOOL.:

Brasse r.ż.

2. besugo pot. (persona):

berilo [beˈrilo] RZ. r.m. GEO.

Beryll r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina