hiszpańsko » niemiecki

bigote [biˈɣote] RZ. r.m.

2. bigote pl ZOOL.:

3. bigote LatAm (croqueta):

Krokette r.ż.

bigotera [biɣoˈtera] RZ. r.ż.

1. bigotera (bocera):

Trinkrand r.m.

2. bigotera (puntera):

Vorderkappe r.ż.
Schuhkappe r.ż.

3. bigotera (compás):

Null(en)zirkel r.m.

birote [biˈrote] RZ. r.m. AmC

ligoteo [liɣoˈteo] RZ. r.m. pot.

biscote [bisˈkote] RZ. r.m.

cigoto [θiˈɣoto] RZ. r.m. BIOL.

Zygote r.ż.

goteo [goˈteo] RZ. r.m.

1. goteo (gotear):

Tropfen r.n.

2. goteo MED.:

Tropf r.m.

pegote [peˈɣote] RZ. r.m.

1. pegote (de pez):

3. pegote pej. pot. (guisote):

Fraß r.m.
Mansch r.m.

4. pegote (persona):

Schnorrer r.m.

5. pegote pot. (chapuza):

Schlamperei r.ż.

7. pegote slang (exagerar):

8. pegote slang:

das ist geil [o. cool]

cogote [koˈɣote] RZ. r.m.

1. cogote (de la cabeza):

Hinterkopf r.m.

biota [biˈota] RZ. r.ż. BIOL.

byte [bai̯t ] RZ. r.m. INF.

bigotudo r.m. ZOOL.
Bartmeise r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina