hiszpańsko » niemiecki

instigar <g → gu> [instiˈɣar] CZ. cz. przech.

1. instigar (a algo malo):

instituir [instituˈir] niereg. como huir CZ. cz. przech.

1. instituir (fundar):

einstenio [ei̯nsˈtenjo] RZ. r.m. CHEM.

instilar [instiˈlar] CZ. cz. przech.

2. instilar przen. (infundir):

institor [instiˈtor] RZ. r.m. HAND.

I . instigador(a) [instiɣaˈðor(a)] PRZYM.

1. instigador (a algo malo):

II . instigador(a) [instiɣaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. instigador (a algo malo):

Anstifter(in) r.m. (r.ż.)

2. instigador (a rebelión, huelga):

Anzett(e)ler(in) r.m. (r.ż.)

institutor [instituˈtor] RZ. r.m.

1. institutor (instituidor):

Gründer r.m.
Stifter r.m.

2. institutor Col (profesor):

(Schul)lehrer r.m.

instintivo (-a) [instin̩ˈtiβo, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina