hiszpańsko » niemiecki

embuchacarse <c → qu> [embuʧaˈkarse] CZ. cz. zwr. AmC (meterse en el bolsillo)

I . embuchar [embuˈʧar] CZ. cz. przech.

1. embuchar (embutir):

2. embuchar (engullir):

3. embuchar (cebar):

4. embuchar DRUK.:

II . embuchar [embuˈʧar] CZ. cz. zwr.

embuchar embucharse LatAm (enfadarse):

embucharse

entrucharse [en̩truˈʧarse] CZ. cz. zwr. Mex

1. entrucharse (entremeterse):

2. entrucharse (enamorarse):

embuchado [embuˈʧaðo] RZ. r.m.

1. embuchado GASTR.:

Wurst r.ż.

2. embuchado (para ocultar):

3. embuchado pot. (enojo):

4. embuchado POLIT.:

Wahlbetrug r.m.

5. embuchado TEATR:

Extempore r.n.
Einlage r.ż.

abicharse [aβiˈʧarse] CZ. cz. zwr. CSur

embayarse [embaˈɟarse] CZ. cz. zwr. Ekwa

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina