hiszpańsko » niemiecki

engendrar [eŋxen̩ˈdrar] CZ. cz. przech.

1. engendrar (concebir):

2. engendrar t. MAT. (generar):

ingeniera [iŋxeˈnjera] RZ. r.ż.

ingeniera → ingeniero

Zobacz też ingeniero

I . ingeniar [iŋxeˈnjar] CZ. cz. przech.

II . ingeniar [iŋxeˈnjar] CZ. cz. zwr.

ingeniatura [iŋxenjaˈtura] RZ. r.ż. pot.

ingenieril [iŋxenjeˈril] PRZYM.

ingeniería [iŋxenjeˈria] RZ. r.ż.

2. ingeniería (disciplina):

engendro [eŋˈxen̩dro] RZ. r.m.

1. engendro (feto):

Leibesfrucht r.ż.

2. engendro:

Missgeburt r.ż.
Ausgeburt r.ż.

3. engendro (persona fea):

Kreatur r.ż.

4. engendro (idea, plan):

Auswuchs r.m.

ingenioso (-a) [iŋxeˈnjoso, -a] PRZYM.

1. ingenioso (hábil):

ingenioso (-a)

2. ingenioso (listo):

ingenioso (-a)

congeniar [koŋxeˈnjar] CZ. cz. nieprzech.

I . engendrador(a) [eŋxen̩draˈðor(a)] PRZYM.

II . engendrador(a) [eŋxen̩draˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Erzeuger(in) r.m. (r.ż.)
Auslöser(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina