hiszpańsko » niemiecki

entejar [en̩teˈxar] CZ. cz. przech.

entesar <e → ie> [en̩teˈsar] CZ. cz. przech.

I . encelar [eṇθeˈlar] CZ. cz. przech.

II . encelar [eṇθeˈlar] CZ. cz. zwr. encelarse

1. encelar (sentir celos):

2. encelar pot. (enamorarse):

3. encelar ZOOL.:

enmelar <e → ie> [enmeˈlar/emmeˈlar] CZ. cz. przech.

1. enmelar (untar con miel):

2. enmelar (producir miel):

3. enmelar (hacer agradable):

antelar [an̩teˈlar] CZ. cz. przech. Chil

antelar → anticipar

Zobacz też anticipar

I . anticipar [an̩tiθiˈpar] CZ. cz. przech.

1. anticipar (viaje, fecha):

estelar [esteˈlar] PRZYM.

1. estelar (en el cielo):

Stern(en)-
estelar ASTR.

2. estelar (extraordinario):

Star-
Stargast r.m.
enterarse de (saber de algo) cz. zwr.
mitbekommen cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "entelar" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina