hiszpańsko » niemiecki

falte [ˈfal̩te] RZ. r.m. Chil

I . faite [ˈfai̯te] PRZYM. AmC, Mex, Peru, PRico (luchador)

II . faite [ˈfai̯te] RZ. r.m.

1. faite AmC, Mex, Peru, PRico:

Kämpfer r.m.

2. faite Mex:

Streithahn r.m.
Schönling r.m.

falsete [falˈsete] RZ. r.m.

1. falsete MUZ.:

Falsett r.n.

2. falsete (corcho):

Spund r.m.

3. falsete (puertecilla):

Tapetentür r.ż.

faraute [faˈrau̯te] RZ. r.m.

1. faraute:

Bote r.m.
Herold r.m.

2. faraute TEATR, HIST. (en una comedia):

3. faraute przen. (fanfarrón):

Angeber r.m.

faena [faˈena] RZ. r.ż.

2. faena pot. (mala pasada):

Streich r.m.

4. faena Chil (trabajadores):

faetón [faeˈton] RZ. r.m. (carruaje)

I . faenar [faeˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. faenar (laborar):

2. faenar (pescar):

II . faenar [faeˈnar] CZ. cz. przech. (matar reses)

fanega [faˈneɣa] RZ. r.ż.

fasto2 (-a) [ˈfasto, -a] PRZYM. (fecha)

fango [ˈfaŋgo] RZ. r.m.

1. fango (lodo):

Schlamm r.m.
baños de fango MED.
baños de fango MED.

farde [ˈfarðe] RZ. r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina