hiszpańsko » niemiecki

ménade [ˈmenaðe] RZ. r.ż.

1. ménade (bacante):

Bacchantin r.ż.
Mänade r.ż.

2. ménade (mujer):

tobende [o. rasende] Frau r.ż.

glande [ˈglan̩de] RZ. r.m. ANAT.

Eichel r.ż.

llande [ˈʎan̩de] RZ. r.ż. (bellota)

Eichel r.ż.

ánade [ˈanaðe] RZ. r.m. i r.ż. ZOOL.

ladeo [laˈðeo] RZ. r.m.

jade [ˈxaðe] RZ. r.m.

Jade r.m. o r.ż.

laude [ˈlau̯ðe] RZ. r.ż.

pléyade [ˈpleɟaðe] RZ. r.ż.

1. pléyade LIT.:

Pléiade r.ż.

2. pléyade (multitud):

paladeo [palaˈðeo] RZ. r.m.

peladez [pelaˈðeθ] RZ. r.ż. Mex

ablande [aˈβlan̩de] RZ. r.m. Arg, Urug MOT.

náyade [ˈnaɟaðe] RZ. r.ż.

Najade r.ż.

dríada [ˈdriaða] RZ. r.ż., dríade [ˈdriaðe] RZ. r.ż.

III . ladear [laðeˈar] CZ. cz. zwr. ladearse

1. ladear (inclinarse):

2. ladear Chil (enamorarse):

ladera [laˈðera] RZ. r.ż.

Abhang r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina