hiszpańsko » niemiecki

carnitas [karˈnitas] RZ. r.ż.

carnitas pl AmC GASTR.:

pauta [ˈpau̯ta] RZ. r.ż.

3. pauta (falsilla):

4. pauta (regla):

Lineal r.n.

pautar [pau̯ˈtar] CZ. cz. przech.

1. pautar (rayar el papel):

2. pautar (dar reglas):

I . resucitar [rresuθiˈtar] CZ. cz. nieprzech.

II . resucitar [rresuθiˈtar] CZ. cz. przech.

1. resucitar (de la muerte):

2. resucitar (un estilo, una moda):

soplagaitas <pl soplagaitas> [soplaˈɣai̯tas] RZ. r.m. pot.

tortitas [torˈtitas] RZ. r.ż. pl

tripitas [triˈpitas] RZ. r.ż.

tripitas pl Mex:

Caperucita [kaperuˈθita] RZ. r.ż.

pausar [pau̯ˈsar] CZ. cz. nieprzech.

pausa [ˈpau̯sa] RZ. r.ż.

1. pausa (interrupción):

Pause r.ż.

3. pausa MUZ.:

Pause r.ż.

paular [pau̯ˈlar] RZ. r.m.

1. paular (pantano):

Sumpf r.m.
Morast r.m.

2. paular (atolladero):

Pfütze r.ż.
(Wasser)lache r.ż.

paulino (-a) [pau̯ˈlino, -a] PRZYM. REL.

pautado (-a) [pau̯ˈtaðo, -a] PRZYM.

paulilla [pau̯ˈliʎa] RZ. r.m. ZOOL.

paulinia [pau̯ˈlinja] RZ. r.ż. Amer. Poł. BOT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina